本文以译者主体性为研究角度,对《杀死一只知...
本文从阐释学角度出发,通过对 “当你老了”五...
通过分析《红高粱家族》原文的写作特点以及葛...
译者注对于读者的阅读理解有重要的导向作用,...
本文通过调查问卷的方式,旨在探究译者在当今...
《红楼梦》 标志着一个时代的结束,也创造了一...
老舍先生的优秀话剧《茶馆》具有较高文学和文...
在文献综述和理论介绍以后,深入分析张谷若《...
本文以杨苡《呼啸山庄》汉译本为研究对象,从...
《水浒传》作为中国古典小说的代表之一,在翻...
The research on the subjectivity of Goldblatt is of utmost im...
本文试从女性主义翻译理论视角切入,探讨女性...
Different scholars hold their different points of view. Many ...
Margaret Mitchell, its author, is a famous American writer wh...
Literary translation is one of the important subjects in tran...
With the development of technological and informational techn...
本文以杨宪益戴乃迭的《红楼梦》英译本为例,...
在翻译过程中,译者扮演着至关重要的中介角色...
本文分析译者主体性及其内涵,探讨莱尔的译者...
This paper first briefly introduces some methods of English-C...
Structurally, the body of this thesis consists of three chapt...
Obviously, the overall qualities of a translator play an indi...
It’s obvious that different features of language represent ...
This paper aims at discussing the theory guiding translators ...
It argues that the translator’s subjectivity from the persp...
This thesis mainly discusses the relationship between culture...
Through the detailed comparative study of two English version...