本文从文化负载词这一文化因素入手,以商业广...
英语和汉语作为两种被广泛使用的语言,其翻译...
本文在前人研究的基础上,收集大量的网络、报...
本文主要是从日本商业广告的词语选择,句式结...
最后由Christiane Nord对前辈们的研究成果进行了总...
因此商业广告英语在词汇、句法和修辞方面都展...
目的论认为翻译是一项有目的的活动,并侧重于...
商业广告在当今社会已渗透到人们生活的方方面...
In the world economic globalization, the competition of adver...
本论文首先介绍广告语的起源发展以及广告的重...
基于Hans J.Vermeer 的目的论,特别是其翻译目的论...
Since the time when commodity economy started, advertisements...
Commercial advertising, which has formed its own characterist...
人文关怀这个话题引发了社会的广泛讨论,社会...
本文从美国语言学家格赖斯(1975)提出的“合作原...
The present work deals mainly with translation principles of ...
Advertisement language is the core of ads. Social culture inf...
Obviously,the successful use of language becomes very importa...
An English advertisement usually has three parts. They are he...
According to the Marketing Dictionary, advertisement is spons...
In this respect, the function translation theory of Germany h...
The research shows that metaphors of mood are expressed as fo...
本文主要是围绕商业广告作品的著作权立法保护...
通过对目前商业广告中亲情的运用所存在的缺陷...