这就是《动物凶猛》中主人公所处的社会环境,...
Throughout the translating history, domestication has been do...
It is widely acknowledged that movie is a beloved form of art...
Cason McCullers is a talented and famous woman writer in Amer...
The social background set in The Catcher in the Rye is in 194...
Political writings are of no exception. As a way for foreigne...
Owing to the different environments, customs, religions, etc,...
The present thesis aims at making choices of English and Chin...
Jack London was a very prolific writer that he wrote 19 novel...
Pride and Prejudice, written by Jame Austen in 19 century, is...
There has been a debate on domestication and foreignisation f...
The German translator Schleiermacher said that: “There are ...
In today’s film, screen translation falls into two kinds, d...
从语言的角度看,网络新闻标题是一种网络环境...
Translation is a sort of transformation between two different...
Idioms are heavily culture-bound. We can say idioms are cultu...
Once upon a time, the questions that were always being asked ...
With the rapid development of economic globalization and Chin...
Language and culture are closely related to each other. The e...
Translation is the cultural bridge and media between two lang...
At the micro-level, more causes for the option are analyzed i...
The movie is an audible image art, and different from other a...
《看不见的人》这篇小说中主人公的宣言,同样...
Foreignization should be mainly employed so as to achieve be...
面对舆论监督中的公权力异化问题,只有深入思...
this paper will take some newer microblog buzzwords which spr...
希望通过本文唤起民生新闻从业人士的关注,责...
Domesticated translation and foreignized translation are two ...
The relation between domestication and foreignization has bee...
Film, as a type of modern cultural entertainment, plays a ver...