更新时间:10-14 (彭老师)提供原创文章
资料包括:
内容简介
Inhaltsangabe
翻译实践原文
翻译实践译文
Essay über das Übersetzungspraktikum
内容简介
《柏林,迈尔贝尔街26号》一书从德国柏林魏森湖地区街道上一套普通的公寓房中住户们的角度出发,讲述了德国和柏林近十年来有趣的历史,其中涉及到了德国手工印刷业的发展史、阿恒霍德天文台的变迁、犹太人公墓中的反纳粹斗士、现代德国的青年等,是一部面相德语学习者的基础书籍。本次翻译实践节选书中的前八个章节进行翻译。
翻译所选其中的八个章节又可分为三个大章节。全面地从不同人的角度叙述不同的故事,从而读者们展示了德国人的生活、历史变迁带来的影响和战争带来的伤痛。
第一部分的重要人物是约瑟芬。约瑟芬是一位声音收集者,她能从不同的声音中发现不同的事。通过声音收集她能更好的理解世界。
第二部分涉及到了一位天文学家——库尔特·许布纳教授。从许布纳教授的讲述中,我们能了解到德国重新统一后发生的变化以及教授对生活对人生的体会。
第三部分是由85岁的策本克太太带来的。这位老太太经历了第二次世界大战,东西德的分离。从她的行为和叙述中,我们知道了老一辈的德国人对第二次世界大战的带来的伤痛是永远无法遗忘。但同时,老一辈的德国人也是好学的,永远在学习新事物。
……
Inhaltsangabe
Berlin, Meyerbeer 26 erzählt von der Geschichte in einem Mietshaus in Berlin-Weißensee. Über die Bewohner des Hauses erfährt der Leser interessante Zusammenhänge in der Geschichte Berlins und Deutschlands der letzten Jahrzehnte. In dieser Erzählung, die Hauptfigur beschreibt über die Entwicklungsgeschichte der deutschen Handdruckindustrie. Über die Veränderungen des Archenhold- Sternwarte. Über den Jüdischen Friedhof in der Anti Nazikämpfer. Über die neuere Deutsche Jugend. Die Erzählung ist einsprachige Worterklärungen und landeskundliche Informationen helfen zusätzlich.
Meine Aufgabe ist es, die ersten acht Kapitel dieser Erzählung auf Chinesisch in Bezug auf Inhalt, Ideale , Stil und kulturelle Unterschiede zu übersetzen. Die drei Großkapitel lassen sich in acht Klein Kapitel enteilen. Jede Geschichte wird aus verschiedener Perspektive erzählt. Von der Erzählung sind die Auswirkungen einer Änderung der Geschichte und der Schmerz des Krieges von Deutschland zu sehen. Josefine ist die Hauptfigur der Erzählung. Jede einzelne Geschichte hat mit ihr zu tun.
…