更新时间:10-17 (韩教授)提供原创文章
内容简介
INHALTSANGABE
翻译实践原文
翻译实践译文
Essay über das Übersetzungspraktikum
Literaturverzeichnis
内容简介
《狐狸不说谎》是一本由德国作家Ulrich Hub所著的少儿读物。该故事讲述了小狗安检员通知所有航班取消后,熊猫、猴子、鹅、老虎和羊等动物乘客都被迫滞留在机场。然而突然之间,除了他们,整个机场变得空无一人。他们共同找出原因并和一只新出现的狐狸一起经历了一个有趣的故事。
本文通过通读该书的前两个章节,利用外语字典和各种资料尝试德汉翻译和研究分析。该书迄今无人翻译,且难度适中,内容生动有趣,非常适合用来作为翻译实践。通过此项实践可以进一步增加我们对德语翻译的了解以及增强我们的外文翻译水平。
关键词:少儿 狐狸 德汉翻译
INHALTSANGABE
„Füchse lügen nicht“ ist ein Kinder-Buch des deutscen Shriftstellers Ulrich Hub. Es zeigt uns, dass der wegen der Durchsage der Annullierung von Flügen Pandabär, der Affe, die Gans, der Tiger, und die beiden Schafe tagelang am Flughafen fest sitzen. Aber plötzlich ist niemand mehr außer ihnen. Dann taucht ein feuerrotes Tier auf und stellt sich als Fuchs vor. Mit ihm suchen die Tiere den Grund und erleben eine interessante Geschichte gemeinsamen.
Durch Lesen übersetzt die Verfasserin die ersten beiden Kapitel des Buches. Und die Verfasserin zieht ein Wörterbuch zu Rate. Sie verwendet allerlei Informationen für Deutsch-Chinesisch Übersetzung und Analyse. Das Material wurde noch nicht übersetzt, der Inhalt ist interessant. Es hat mittlerer Schwierigkeit und ist für die Praxis der Übersetzung sehr geeignet. Die Übersetzung des Kind-Buch ist eine Chance für die Verbesserung der Übersetzungsfähigkeit. Wir können unser Verständnis der deutschen Übersetzung von dieser Praxis erhöhen und verbessern unser Niveau der Fremdsprachenübersetzung.
Stichwörte: Kind; Füchse; Deutsch-Chinesisch Übersetzung