更新时间:09-26 (王导)提供原创文章
요약
무릇 모든 문학은 기타 문학계통의 참조관계를 떠나서 독립적으로 존재할 수 없는 것이다. 한국 소설에도 본 국가와 외국 문학 전통이 깊이 침적 되여있다. 때문에 한국 고소설의 사상예술적 특색을 요해하려면 반드시 한국 고소설속에 깊이 침적되여 있는 본 국가와 외국 문학 전통을 발굴하고 분석하여야 한다. 한국 고소설 속에는 본국의 서사 문학 전통과 중국 서사 문학 전통이 많이 침적되여 있다. 특히 중국 문헌소설이 한국 고소설에 준 영향은 역사성을 띤 것이다.
신라수이전은 한국에서 제일 처음으로 되는 지괴소설인데 현재 전해지고 있는 것이 10여편이다. 수이전 체산문은 글자 그대로 기이한 이야기로 엮어진 독특한 예술적 산문이다. 수이전체산문은 환상적수법에 의해 창조된 것이 특징이다. 수이 전체산문의 형상체계를 보면 일반적으로 살아있는 사람과 죽은 사람 간에 설정되고 사건구성은 인간세상과 저승간에 벌어지는 이야기로 많이 되여있다.
수이전체산문은 귀신과의 사랑, 도술 등의 기이한 이야기들이 중심이다. 그러나 신분의 차이를 넘어선 사랑 등 당시 사회의 모습들이 부분적으로 반영되어 있어 이를 통해 신라의 설화를 이해하고, 후세대 전기소설(傳奇小說)의 처음 모습을 찾아볼 수 있어서 귀중한 자료로 평가된다.
본 논문에서는 최치원의 작품 <쌍녀분>의 창작배경과 주제 및 변이 등 내용을 분석함으로써 수이전체 산문을 좀 더 체계적으로 알아 보는 동시에 중국 소설이 <쌍녀분>에 미친 영향을 연구하고자 한다.
키워드: 수이전체 최치원 <쌍녀분> 작품분석
목차
요약
摘要
1.서론-1
2.본론-2
2.1수이전체 산문에 대한 소개.-2
2.1.1수이전체 산문의 창작배경-2
2.1.2수이전체 산문작품에 대한 소개-2
2.2 최치원의 생애 및 그의 작품-4
2.3 작품<쌍녀분>에 대한 분석-6
2.3.1 <쌍녀분>의 창작배경-6
2.3.2 <쌍녀분>의 줄거리-7
2.3.3 <쌍녀분>의 주제-8
2.3.4 <쌍녀분>의 변이와 의의-9
2.4 중국소설이 <쌍녀분>에 미친 영향 -10
3.-결론-11
참고문헌-12