更新时间:02-27 (克莱儿)提供原创文章
국문초록:말이나 글은 형태소, 단어, 어질, 구, 문장 등으로 이루어진다. 단어를 잘 공부하기 위해 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기, 번역 등을 결합하야만 하고 잘 이해될 수 있다. 이 단어중에서 중요한 구성 부분은 다의어이다. 다의어를 이해하고 사용하는 것은 외국어를 공부할 때 특히 중요한 부분이다.
본 논문은 한국어 '타다'와 중국어 '乘'를 비교해서 연구하고 있다. 본 논문은 한국어 '타다'와 중국어 '乘'를 사전중에 나타내는 의미에 대비하여, 그리고 한국어 '타다' 와 중국어 '乘'에 대한 구조적 유형에 대비한다.
한국어 '타다'와 중국어 '乘'의 선행연구, 목적, 의미와 방법이 자세히 설명하고 사전 의미도 정리하고 대비한다. 그리고 한국어 '타다'와 중국어 '乘'의 문법에 근거하여, 문장에서 표현한 특징에 대한 비교연구한다. 본 논문의 최종 목적은 한국어 '타다'와 중국어 '乘'의 사용방법을 효과적으로 구분하는 것이다.
키워드 ‘타다’;‘乘’;다의성; 대비
中文摘要:词汇是学习语言的关键。学好词汇,打好基础,结合其余的听,说,读,写,译等语言技能,才能更好的运用外语。这其中,一词多义是词汇中非常重要的构成部分。因此对多义词的理解和使用是语言学习中特别重要的一个环节。
本论文就韩语“타다”和汉语“乘”这两个在语义,情境的不同,其表达含义也存在的多义性进行对比研究,以及对它们的句法的异同进行总结。
通过先行研究,研究目的和研究意义以及研究方法整理本文所要。对韩语“타다”和汉语“乘”在字典中的词义进行整理,汇总,对比,并根据韩语“타다”和汉语“乘”的语法,含义和其在句子中表达的特征进行对比研究。本论文的最终目的是为了能有效区分韩语“타다”和汉语“乘”的用法。
关键词:타다;乘;多义词性;对比研究
목차
국문초록
中文摘要
1 서론-1
1.1 연구대상 및 연구의 필요성-1
1.2 선행연구-1
1.3 본문의 연구방법-2
2 한국어'타다'과 중국어'乘'의 다의 분석-3
2.1 한국어 ‘타다’의 다의 분석-3
2.2 중국어 ‘乘’의 다의 분석-4
3 한구어‘타다’와 중구어‘乘’의 의미 대응 분석-7
3.1 한국어‘타다’와 중구어 ‘乘’의 기본의미에서의 대응 분석-7
3.2 한국어‘타다’와 중구어 ‘乘’의 주변의미에서의 대응 분석-8
4결론-11
감사의 글-12
참고문헌-13