更新时间:09-10 (日语学习)提供原创文章
要旨:中国人は食事をする時、箸が欠かせない食器である。箸は人間の手を伸ばせるものだと言われている。日本の箸は中国から取り入れたものである。箸は中国古語で「箸」と書かれて、日本に伝えた中国漢字「箸」はそのまま日本の漢字になった。日本の箸についての歴史がかなり長いと言われる。長い時間の中で、箸の形と機能は段々多彩な、独特な箸文化が現れる。人間は文化を創造でき、文化も人格を創造できる。
本論文は大きく3部分に分かれている。第一部分は箸の起源と伝説についての紹介である。第二部分は中日における箸文化の相違についての分析である。第三部分は中日箸文化の相違の原因についての考えを考察する。
箸は中国に一番早く発見されたと言わている。中国の伝統文化は日本人に大きく影響を及んだので、日本人も段々箸を使用するようになる。両国のそれぞれの文化背景は異なるので、箸は両国での地位が大きく違っていく。長い時間の中で、箸は両国の地位の違いによって、箸に関わるたくさんのことも段々違っていくようになる。中日における箸文化の相違の主な原因は両国の文化背景の差異である。したがって、中日における文化の背景さえ理解すれば、両国のそれぞれの箸文化及びその相違の原因をきっとよく知れる。
キーワード:起源、伝説、箸文化、相違、原因
中文摘要:筷子是中国人用餐时不可或缺的餐具,筷子是人类手的延长。日本的筷子是从中国传入的,筷子古称“箸”,传入日本后,汉字“箸”原封不动地成为日本汉字。日本的箸的历史源远流长,在漫长的时间中其形状与功能都发生了变化,呈现出丰富多彩的独特的箸文化。人创造了文化,而文化又塑造了人。
本论分为3个部分。第一部分关于筷子的起源和传说的介绍。第二部分是关于中日筷子文化不同点的分析。第三部分是对中日筷子文化不同之原因的看法。
大家都认为筷子最早是在中国被发现。由于日本人在较大程度上受中国传统文化的影响,日本人也逐渐开始使用起筷子来。中日两国各自的文化背景差异较大,因此,筷子在中日两国的地位也显得极为不同。在较长一段时间内,由于筷子在两国的地位显得不同的缘故,有关筷子的许多方面也两国内也显现出差别。中日筷子文化不同的原因主要归咎于两国文化背景的不同。因此,我们只要理解两国各自的文化背景,就一定能较好地理解中日两国的筷子文化以及它们之间存在差异的原因。
关键词:起源、传说、筷文化、不同、原因