更新时间:09-10 (日语学习)提供原创文章
要旨:贈り物は人間関係の潤滑油である。日常生活において他人との付き合いは避けられないものであり、より良い人間関係や親しい交流関係を結ぶ上では贈答はとても大切なものである。贈り物をする事で相手との関係を示し、親しみを感じる事や、感謝の気持ちを表す事が出来る。贈答はコミュニケーションの一つとして考えられる。だからこそ、贈物の習慣はとても深く人間関係の奥底に根付いている。
本論文ではまず中日の贈答文化についての説明をする。それから、贈物の選択及び包装、基本マナー、言葉遣い、返礼の基本常識などを比較して、異同のところを見出す。最後に贈物は人々の生活に重要な役割を果たしていることを探求していきたい
中日両国は礼儀の国といっても過言ではない。贈答の社会に対する役割をみると贈答は交流の媒介として生活の中で大切な文化として、また中日の贈答文化を比較する事で国民性の違いが分かるはずである。更に言えば中日における贈答文化の違いを理解することで、今後の友好的な国際交流においても大いに役に立ているだろう。そして中日の贈答文化の比較は、中日以外の国においても文化の違いを受け止めるきっかけになるはずである。
キ-ワ-ド:贈答、贈答文化、中日両国、影響
中文摘要:我们一般把送礼当成是人际交往的润滑剂。在我们的日常生活中,我们不能避免跟周围人交往,送礼文化在构建良好的人际关系中非常重要。送礼可以表现出和对方的关系,感觉到亲近感,以及对对方感谢的心情。送礼可以看作是交流的一种手段,之所以这样,送礼文化才深深扎根于人际关系中。
本篇论文通过首先对中日两国的增大文化进行说明。接下来通过对送礼的选择,包装,基本礼仪,送礼时使用的语言,还礼礼仪等进行比较,从而发现其中的异同之处。最后想探究送礼文化对中日两国的社会的重要影响。
即使说中日两国是礼仪之邦也是不为过的。从送礼对社会的作用来看,赠答作为交流的媒介,作为生活中重要的文化,还有通过对中日两国的送礼文化进行比较可以看出国民性的不同。对中日送礼文化的不同之处的理解,对于今后国际交流非常有利。再者通过对中日两国送礼文化的比较,对中日以外的其他国家来说,也是一种接受外来文化相异点的契机。
关键词:馈赠、送礼文化、中日两国、影响