更新时间:04-04 (riku0803)提供原创文章
序論
人間のコミュニケーションには、言語コミュニケーションと非言語コミュニケーションがある。言語がコミュニケーションにおいて、重要な働きをするのに対して、非言語コミュニケーションは“音のない言語”として情報や意思、感情伝達に非常に有効な手段である。Birdwhistell(1986)によると、対人コミュニケーションにおいて、、対人コミュニケーションにおいて、言語が占める割合は約35パーセント、それに対し非言語は約65パーセントとしている。国際化が進むにつれて、異なった文化を持った人と接触することが多くなった。しかし、国によって、非言語コミュニケーションは違うのである。そこで、異文化非言語コミュニケーションを理解するのが大切である。
非言語コミュニケーションについての分類のなかで、M.Argyle(1996)の分類法が最も有名で、以下のように分類したのである。
本稿では、同じアジア地域でも異なる中日非言語コミュニケーションについていくつかの例を挙げて述べた。似ているかのように思われる中国と日本の間でも、たくさんの異なったしぐさが行われ、時によっては、誤解を招くこともある。それは、文化の違いが原因なのではないだろうか。この問題はこれからは国際間の交流がより一層盛んになるに連れて、重大になってくると考えられる。
異文化間の誤解は知らないばかりにおこってしまうのだが、やはりこれからの国際化の時代では知らないとばかりも言っていられないので、より多くの自分の文化との違いを知っておく方がよい。