更新时间:04-26 (soso)提供原创文章
要旨:言葉慣れは長い間に形成したことである。言葉は鏡のように、地方の文化が反映できた。明るい人間関係の第一歩はあいさつから始まっている。話し合う時、すぐ直接に主題を言い出すのは無理だから、あいさつは必要である。あいさつ言葉は一つの窓のようで、この窓から日本ならではの特別な島国文化を直接に感じできた。
本論文は、三つの部分に分けて、あいさつ語と日本文化に関することが述べられる。第一部分は日本のあいさつ言葉の意味と由来についてのことである。最初、「挨拶」は中国から日本へ伝えられた。それから、日本人はだんだんこんな言葉に発展してきた。第二部分は最も重要な部分で、あいさつ言葉から見た日本文化についてを詳しくて説明した。曖昧さの文化と集団意識の文化などのような内容が含められた。第三部分には以上の文化の研究を通して、この形成した背景を簡単に分析した。
この文章は、いろいろな材料を研究したあとで、日本のあいさつ言葉から日本の曖昧文化、「和」の意識を重視する文化及び、厳しい上下制度が存在することだと考えている。こういう文化の形成背景の最も重要な二つの点は昔の日本の農耕文化と狭い国土面積だということである。
キ一ワ一ド: あいさつ言葉、日本文化、背景
摘要:语言习惯都是经过时间积累而形成的。语言文化就像一面镜子,能够反映出一个地方的文化。明确人际关系的第一步就从寒暄开始。说话的时候,立刻直截了当地进入主题,是很不合适的,因此寒暄是必须的。寒暄语就像一扇窗户,透过这个窗户,可以直接地感受到日本独特的岛国文化。
从日本的寒暄语看日本文化这篇论文一共分为三个部分,来论述寒暄语与日本文化之间的关系。第一部分是日本讲寒暄语的意思及由来。最初,“寒暄”这个词是从中国传到日本的,再由日本人发展起来。第二部分也是最重要的部分,详细地说明从寒暄语中可以看到是日本文化。第三部分是通过以上文化的研究,简单地来分析一下形成的背景。
通过对以上材料的研究和分析,能够看出,从日本寒暄语中可以看到日本的暧昧文化,重视“和”意识的文化和存在严苛的等级制度这样的文化。形成这些文化的背景中最重要的两点是曾经日本的农耕文化和狭窄的国土面积。
关键词:寒暄语、日本文化、背景