更新时间:09-09 (重庆小伙)提供原创文章
要旨:日本語の勉強が深まるにつれて、日本語の助詞の区別や日本語の主語省略や日本語の曖昧さなどの問題に注目が集まってきた。また、日本語の主語廃止論とか、主語無用論といった見解を唱えた学者も少なくない。その中で、日本語は主語が要らないという考え、そして、日本語の文法や研究などには末梢的な誤りがあるとの見解を持っている研究者は多いようだ。ですから、もっと日本語らしい文法を立てるために私たちは根本的に日本語の現行文法を見直さなければならないと筆者は思っている。
本稿では、日本語界のホット話題としての主語無用をめぐって、次のいくつかの面から論じてみた。まず、主語省略という現象から主語無用の現象を簡単に説明してから、日本語の特徴から、日本語の曖昧さを論じており、主語との関係を具体的に述べ、日本語に主語は要らないかという問題を提起した。次に、日本語の文法や言語学の構造などに基づき、文の構造や意味の伝達における日本語の主語の働きを分析してみた。最後に、自分の観点を述べ、日本語は独立の言語として独自の文法があるべきであり、広い意味での主語という概念は要らないという結論に至ったのである。
キーワード:省略;曖昧;主語廃止論;主語無用
摘要:随着日语学习的不断深入,日语的助词辨析、主语省略、日语的暧昧性等问题受到越来越多的关注。当前的日语学界,针对这些问题的研究日臻广泛,越来越多的学者开始从多种不同的角度研究这些问题,与此同时,日语的主语废除论、主语无用论等各种提议层出不穷。部分学者认为日语根本不需要主语、其语法和研究根本就是建立在毫不适应日语的西洋语法的基础之上,因而需要从根本上重新审视日语的语法结构,根据日语的本土特色建立适合其发展和运用的新型研究体系。
本文围绕当下日语界的热点讨论出发,主要通过以下方面进行论述:第一、从省略的概念出发简要介绍日语当中的主语省略现象;第二、从日语的特征出发阐述日语的暧昧性与日语的主语联系从而论证日语主语无用论;第三、从日语的言语特征、语言学构造等方面进一步分析日语主语在句子构成和语意表达方面的作用,从而得出结论:日语作为一门独立的语言应该有其自身的文法结构,并不需要一般语法意义上的主语概念。
关键词:省略;暧昧;主语废除论;主语无用