更新时间:11-02 (小玲老师)提供原创文章
要旨:日本語における外来語の歴史が長く、数も目立つほど豊富である。特に、第二次世界大戦後、外来語は日本語に押し込まれている。これは言語学者達の興味をそそった。その上、和製英語は日本外来語における特別な部分として、その発生と活躍が世の中に外来語の吸収にかかわる方式は今までの「単純に借用」から造語の面へ発展することが分かっている。和製英語の問題は社会言語学の観点からは英語と日本語との接触の問題と考えることができる。
本論文は和製英語を対象に、語の構成要素及び分類関係の面から和製英語が日本の英語教育への影響、つまり日本語の外国語受容の現状を検討した。研究の結果として、日本人が和製英語を作る時、日本人の感性で見たり聞いたりしたものをそのまま組み合わせて表現する傾向があるという結論に達した。一方、文化に対する吸収との対照を通じて、日本人が外来文化を取り込む際にどのような傾向があるについて分析してみた。これによって、日本人の学習力が独特且つ強いという仮想を検証する。
今まで、和製英語に関する研究及び和製英語が日本語言語体系への影響についての研究成果は枚挙に暇がないが、和製英語と日本英語教育の関係にかかわる研究は珍しい。尚、日本人の学習力の立場から分析する詳細且つ系統的な研究も少ない。和製英語は日本民族が外来文化を吸収し、改良した産物の一つとして、日本人なりの独特な学習力を十分に表している。しかし、同時に、この学習力も日本社会へ深遠な影響を及ぼしている。日本人の学習力に対し、更に検討することを通じて、日本が世界強国に入られる民族特性を究明し、新たな時代背景の元に、このような学習力によってもたらした積極と消極的な影響を討議する。これによって、中国社会の進歩と発展に手本とする。
キーワード:和製英語;学習力;英語教育;吸収;影響
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに.1
2.和製英語の定義.1
3.和製英語の形成.2
3.1和製英語の形成原因
3.2和製英語の構成方法
4.和製英語の現状.5
4.1和製英語の分類
4.2和製英語教育への影響
5.日本人の学習力の分析.8
5.1外国語の取り込み
5.1.1漢字の取り込み
5.1.2英語の取り込み
5.1.3日本人の外国語に対する吸収力
5.2外来文化の吸収
6.日本人の学習力のもたらす影響13
6.1良い影響
6.2悪い影響
7.おわりに17
参考文献18
謝辞19