更新时间:09-07 (佩佩教授)提供原创文章
要旨
指示詞は日本語を構成する部分として非常にに重要であるが、その分析はかなり複雑だという事実もある。本稿では、現在までの指示詞を中心に行った研究成果を列挙すると同時に、成果の問題点を発見し、視点という角度から日中両言語の指示詞を分析した。また、日本語と中国語の指示詞の選択条件を分析した上で、視点の違いをより一層明らかにした。
キーワード:指示詞 対比 視点 違い
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに-1
2.先行研究-1
2.1指示詞コ・ソ・アについての研究の流れ-1
2.2現場指示詞の選択要因と文脈指示詞の選択要因-2
3.日本語の「コ・ソ・ア」と中国語の「这・那」の対応-3
3.1「コ」と「这」-3
3.2「ソ」と「那」-3
3.3「ア」と「那」-4
3.4本章のまとめ-4
4.指示詞の選択と視点-4
4.1日本語について-4
4.2中国語について-7
4.3日中両言語における視点の違い-8
5.おわりに-9
参考文献-10