更新时间:11-24 (小猪猪)提供原创文章
要旨:「ている」と「てある」は日本語にはなくてはならない言葉としてよく使われている。しかし、「ている」と「てある」のそれぞれの意味及び用法が非常に複雑であるから、中国の日本語学習者にとって、正確に使う自信がない。「ている」と「てある」は接続助詞「て」と補助動詞「いる」・「ある」を結合し、形成したものである 。本文は「ている」と「てある」を考察の対象として、動詞との接続、それぞれの意味及び情景意味、訳文意味の四つの方面から、「ている」と「てある」の共通点と相違点を分析し総括する。「ている」と「てある」の意味と用法を説明する同時に、参考のためよく現れる使い間違った例文を列挙する。考察を通して、「ている」と「てある」の意味と用法を明らかにして、具体的な使い方を把握できるというのは最終の目標である。日本語学習者に役に立てれば幸いなことである。
キーワード:ている てある 用法 比較
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに-1
2.先行研究-1
2.1「ている」の用法-1
2.2「てある」の用法-2
3.共通点と相違点-3
3.1共通点-3
3.2相違点-3
3.2.1接続される動詞の不同-3
3.2.2意味の不同-5
3.2.3情景意味の不同-6
3.2.4 訳文の不同-7
4.おわりに-7
参考文献-7