更新时间:02-25 (克莱儿)提供原创文章
中文摘要: 在经济全球化和“一带一路”战略带动下,中国与西班牙、拉美各国经济贸 易往来日益增多,西语人才的社会需求量逐渐增大。2017 年中拉青年学术共同 体(CECLA)和拉美 INCAE 商学院在北京联合发布的《中国西班牙语人才就业与 流动调查报告》中指出,西语专业在职人员工作半数以上都从事翻译、助理、销 售三大岗位。外语成为西班牙语专业毕业生的唯一竞争优势而非附加性竞争优势, 导致西语人才在企业中的被替代性较高。因此用人单位迫切需要实用型和复合型 的高素质人才,不仅仅是“翻译”,而是具备较强就业力、有经贸知识、了解市 场环境的人才,这对我国高校西班牙语教育提出了新的挑战。
针对上述问题,本论文将列述目前开设西班牙语经贸课程的高校在师资力量、 课程设置、教学内容和考核方式等方面存在的问题,这些问题导致学生学习积极 性不高,课程教学成果不明显。在分析了教学中存在的各种问题后,本文将思考 如何构建更符合市场需求的实用型西班牙语经贸课程,提出更符合市场需求的人 才培养战略。这有利于高校认识到西班牙语经贸课程教学过程中间存在的问题, 改善人才培养模式,力求培养出具备较强就业力、了解市场体制、有市场意识的 实用型和复合型高端人才。
关键词:应用型人才;实践性教学;经贸西班牙语
Índice
RESUMEN
中文摘要
Introducción-3
Capítulo 1-Antecedentes del empleo de los graduados españoles-4
1.1Antecedentes económicos-4
1.1.1La estrategia de reforma y apertura y globalización económica-5
1.1.2La estrategia de “la Franja y la Ruta”-5
1.1.3Contactos comerciales nacionales-6
1.2Antecedentes políticos-6
1.2.1Relaciones diplomáticas-6
Capítulo 2-Situación laboral de los graduados españoles-8
2.1La proporción de distribución de empleo-8
2.2El modelo de trabajo y perspectivas de desarrollo-8
2.3Nuevos requisitos de talento de las empresas-9
Capítulo 3-Problemas de los cursos económicos y comerciales en las universidades - 11
3.1Capacidad del maestro - 11
3.2Configuración del curso - 12
3.3Métodos de enseñanza - 13
3.4Métodos de evaluación - 13
Capítulo 4-Consejos de viabilidad del curso económico y comercial - 15
4.1Capacidad del maestro - 15
4.1.1Formación docente - 15
4.1.2Profesores extranjeros - 16
4.2Motivación estudiantil - 17
4.3Configuración del curso - 18
4.3.1Configuración del curso - 18
4.3.2Materiales de enseñanza - 19
4.3.3Contenidos académicos - 20
4.4Métodos de evaluación - 21
4.5Práctica - 21
Conclusión - 24
Bibliografía - 25
Agradecimientos - 27