更新时间:11-22 (小猪猪)提供原创文章
Contents
Acknowledgments
Abstract
摘要
Chapter One Introduction-1
1.1 Background of This Study-1
1.2 Significance of This Study-1
1.3 Structure of This Thesis-2
Chapter Two Literature Review-3
2.1 From Perspective of Functional Equivalence-3
2.2 From Perspective of Eco-Translatology-4
2.3 From Perspective of Translation as Adaptation and Selection-4
Chapter Three Translation Compensation Strategies of Idioms in Life and Death are Wearing Me Out-6
3.1 Compensation Strategies in Words-6
3.1.1 Amplification-6
3.1.2 Generalization-7
3.1.3 Domestication-8
3.2 Compensation Strategies in Culture-8
3.2.l Paraphrase-8
3.2.2 Replacement-9
3.2.3 Foreignization-10
Chapter Four Conclusion-11
4.1 Major Findings-11
4.2 Limitations and Suggestions for Future Study-11
Reference-12