更新时间:11-19 (你好,学长)提供原创文章
摘要:契诃夫不仅继承了俄国文学传统中对黑暗、专制的社会现实的批判以及对“小人物”的关注,还以“以轻驭重”的象征和幽默艺术开创了独特的美学风格,这一风格尤在其以“死亡”为主题的中短篇小说中有显著表现,且对二十世纪各种现代流派的小说创作影响深远。
【关键词】:契诃夫“死亡”主题小说,“以轻驭重”,象征,幽默
Abstract:Anton Chekhov not only inherited the Russian literature tradition ,such as criticizing the dark autocratic social system and paying close attention to the “little insignificant men”, but also initiated his own aesthetic style by creating firstly a kind of symbolic art ,namely “Heavy is controlled by Light”, secondly,the notable humorous art .
This particular style played an outstanding role in his medium-length novels and short stories which were concentrated on the theme of “death”. What’s more , it directly far-reaching affected the composition of the Western modernist writers in the twentieth century .
Key words: Chekhov "death" theme novel, "In light Yu heavy", symbolism, humor
尼·别尔嘉耶夫在《俄罗斯思想》这本著作中这样总结19世纪俄罗斯的主旋律:“热烈地渴望进步,渴望革命,渴望世界文明的最新成果,同时在意识上却又是深深的和极端的空虚、变态,世界进步,革命,文明等全部成果被庸俗化和变得毫无生气。”正是在这样矛盾复杂的背景之下,诞生了托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等伟大的俄罗斯作家,他们“进行创作不是由于令人喜悦的创作力过剩,而是由于渴望拯救人民、人类和全世界,对于不公正与人奴隶地位的忧伤与痛苦。俄罗斯的主旋律将不是现代文化的创造,而是更好的生活的创造。”这就决定了契诃夫必定逃离不了美杜莎的目光,那目光里汇聚着黑暗现实中人类的生存困境以及挣扎在其中的生命所遭受的精神苦难,契诃夫不能砍下美杜莎的头颅,但他一生致力于对“被变成石头的命运”的反抗,为此,他向帕尔修斯学到了“轻”的战术。
“以轻驭重”的具体表现之一就是以具有“象征性价值”的形象与细节驾驭深刻的思想哲理,无论是幻觉与梦境中的意象,还是具有抒情隐喻特征的景物,还是独特的“小人物”视角都是如此。另一方面,“在契诃夫身上交汇着两种截然不同的东西——对世界的悲悼和对善最终胜利的信心。”即使在“死亡”这样沉重主题的表达上,契诃夫却依然能使读者在忧伤中保持微笑,“契诃夫把笑的艺术性提高了一层,如纳博科夫所说,不是专业幽默家的笑,也不是狄更斯那样的介于抿嘴微笑与啜泣之间的一种笑,更不是作者有意制造的悲剧之后的充满信仰的笑,而纯粹是契诃夫式的。”这个曾经悲伤地断言生活无意义的人,却成功地给自己的人生赋予了无比美丽,无比深刻的意义。