更多分类
所属栏目:外语论文通过对河伯、河童的起源和关系的分析,看中日...
本稿は中日両国の大学生のアルバイト状況を詳...
本文将以《昼颜》为例,以昼颜妻为关键词,揭...
本文从《银魂》这部动漫出发,分析和研究其中...
通过阅读《菊与刀》这本书,找出所要研究的教...
分析当时的历史情况、社会风气、作者思想等等...
对雷雨翻译的研究是多样化的,在此之前,已有...
关于文化负载词的研究,最多的是出现在中国的...
《围城》是继《儒林外史》后最伟大的讽刺小说...
目前对茅盾《子夜》英译本的研究远远不够,更...
基于认知语言学翻译观下的两个世界的观点,本...
本文试从女性主义翻译理论视角切入,探讨女性...
本课题从文化负载词的分类、翻译策略着手,探...
本研究给英汉儿童文学翻译实践提供了一条切实...
主要内容:在目的论及其三原则的理论指导下,...
主要内容:课题就许先生对《声声慢》的英文翻...
本文研究具有以下几方面的意义。首先,本文论...
通过深入查找相关资料与文献可知,国内学者在...
国内对沈从文的边城有很多的研究,包括对边城...
随着近年来中国旅游业的繁荣和各国间跨文化交...
在国内,对《绿野仙踪》这部作品的研究,从中...
本文以奈达的功能对等理论为支撑,对网络流行...
对李清照诗词中自然意象英译研究的意义在于可...
通过前人研究的启发,不仅仅是单一的理论阐述...
《边城》作为沈从文的代表作,受到了国内外诸...
目的:本文将使用纽·马克提出的交际翻译观对双...
本论文旨在希望通过分析美剧字幕翻译的研究现...
在电影片名翻译过程中,由于译者的想法,经验...
本论文是对《红楼梦》的两个英译本——杨宪益...
关于《三国演义》中称谓词的研究多为称谓语的...