本论文对当今的韩国正在使用的称谓语与现在中...
称谓语可以反映说话者的特征。称谓语的使用可...
具体研究又可以分为两个方面:一是对源语进行...
本文从功能翻译理论角度出发,以杨宪益和戴乃...
本论文以日常生活中最常使用的亲属称谓语为对...
第1章是绪论部分,对本研究课题的研究目的,研...
本文以中英文中最常用的亲属称谓为基础,对比...
称谓语在日常生活中是人际关系的桥梁,在跨文...
本文从文化和翻译角度,探讨杨译本和霍译本中...
Many western scholars have discussed the relationship among a...
本研究从以上几个方面对韩中亲族称谓语进行了...
随着社会的进步,女性逐步意识到现代社会是男...
在研究方法上,采用了理论对照,先前研究资料...
主要从中英文化差异的角度探讨称谓语的翻译。...
林语堂的小说《京华烟云》成功地将代表中国独...
本文便选择从语言学方面入手,研究《红楼梦》...
我国语言学界对性别语言的关注开始于20世纪60年...
Kin refers to one's family and relatives. Kinship is an impor...
In communication, proper address terms are very important to ...
With social development, more and more women achieve equality...
したがって、本研究では助詞や副詞の後ろに省...
论俄语简单句中谓语的表达手段,俄语论文,俄语毕...
The differences of kinship address term between English and C...
본고 제1장에서는 연구의 목적 및 연구 방법을...
This paper will demonstrate the English and Chinese kinship t...
연구방법에는 이론대조, 선행 연구자료 참고와...
This thesis includes four parts totally. Chapter one is a gen...
Different cultures have their own different addressing system...