更多分类
所属栏目:英语论文国内外对译者主体性在翻译中的应用研究较多,...
本文以系统功能语言学为理论框架,对20篇英文旅...
本文通过研究美版《甄嬛传》的中英字幕,探讨...
本文试图分析非英语专业在语言输出任务中可能...
本文旨在研究《一把尘土》这部作品中所运用的...
作者通过对非英语专业学生80篇毕业论文英文摘要...
许教授在自身的翻译中很重视对音美的诠释,此...
本文以面子理论为理论框架,在南京晓庄学院实...
本文从电影片名的功能分析入手,在前人的研究...
本文首先分析网络新词具有创造性、多产性、生...
分析读者接受对翻译的启示,让大家重新认识译...
本文着重探讨安东尼亚如何逐步脱离男权的掌控...
本文旨在通过分析《丛林之书》中动物形象的象...
本文以国内外学者对跨文化交际以及习语翻译的...
虽然研究者从不同的角度对科技翻译进行了研究...
《觉醒》是美国著名女性主义作家凯特·肖邦的代...
本文以英国著名翻译理论家彼得•纽马克的交际...
本篇论文从关联理论着手研究电影《金陵十三钗...
解析英诗汉译中存在的主要难点,比较分析当前...
本次课题从公示语的定义和功能入手,先解释何...
本文拟对《中国故事》里中国文化负载词的英译...
本文在目的论的指导之下,基于化妆品商标翻译...
基于接受美学,这些文化负载词的翻译会受到文...
本文基于Brown & Levinson的面子理论,以影片《国王...
本文从种族隔离、交流中断、归属感缺失三个方...
通过分析《红高粱家族》原文的写作特点以及葛...
本文试图在女性主义思想理论的指导下,通过分...
本文会在继承总结其他学者有关思维方式差异研...
本文着眼于影视翻译的独特性:大众化,传神和...
以问卷调查为研究方法,以外部动机与内部动机...